Português pra não confundir: Trança ou transa

Português pra não confundirtrança ou transa


Não é para rir. É sério!


Nunca escreva:  "faço transa para muita gente", para se referir a entrelaçamento de fios de cabelos, pois pode ser confundido com relação amorosa.


português - trançaTrança:  cabelo trançado; conjunto de fios de cabelos, distribuídos geralmente em três porções entrelaçados; galão de guarnecer vestidos ou bordados; intriga (a trança para cabelos cacheados ficou linda).


 

 



português - amorTransa:  acordo; pacto; trama; relacionamento amoroso; relação sexual (a transa do casal de jovens namorados foi descoberta pelos pais).





NOTA: na palavra trança, o "ç" tem o som de "ss", mas na palavra transa, o "s" tem o som de "z" (pronúncia: "za").

 

Comentários   

0 # jasson 30-01-2014 04:26
Duvida: (?)

A letra s pode ter som de z mesmo não estando entre vogais como neste caso?
(transa)
Responder | Reportar ao administrador
0 # Equipe ProfNews 31-01-2014 15:21
De acordo com as regras da Língua Portuguesa, sim.
Responder | Reportar ao administrador
0 # César Banze 19-10-2019 11:37
Bela explicação. Gente tem confundido a fonologia de s entre consoante e vogal. E isto consubstancia um grave erro semântico.
Responder | Reportar ao administrador

Adicionar comentário


Conteúdo Relacionado